11 Ιανουαρίου 2026

R.S.THOMAS

 



                                  Lady with an Ermine, 1489-1491, Leonardo da Vinci



CAROL


What is the Christmas without

snow?  We need it

as bread of a cold

climate, ermine to trim


our sins with, a brief

sleeve for charity's

scarecrow to wear its heart

on, bold as a robin.



CAROL

 

Τι είναι τα Χριστούγεννα χωρίς χιόνι;

Το χρειαζόμαστε

όπως το ψωμί στο παγωμένο κλίμα,

την ερμίνα που εξωραΐζει τις αμαρτίες μας·

 

το ανεπαρκές μανίκι

ώστε το σκιάχτρο της φιλανθρωπίας

να εκθέσει την καρδιά του,

σαν τον θαρραλέο κοκκινολαίμη.

                                                                                ( * Carol: χριστουγεννιάτικο άσμα )

   




                                             American Gothic, 1930, Grant Wood





 ALBUM


My father is dead.

I who am look at him

who is not, as once he

went looking for me

in the woman who was.


There are pictures

of the two of them, no

need of a third, hand

in hand, hearts willing

to be one but not three.


What does it mean

life?  I am here I am

there.  Look!  Suddenly

the young tool in their hands

for hurting one another.


And the camera says:

Smile; there is no wound

time gives that is not bandaged

by time.  And so they do the

three of them at me who weep.


ΑΛΜΠΟΥΜ


Ο πατέρας μου πέθανε.

Κι εγώ που υπάρχω τον κοιτάζω,

εκείνον που δεν υπάρχει πια,

όπως  ο ίδιος, τότε, μ' αναζήτησε

μέσα στη γυναίκα που κάποτε υπήρχε.

 

Υπάρχουν φωτογραφίες με τους δυο τους,

χωρίς την ανάγκη για τρίτον·

πιασμένοι χέρι με χέρι,

καρδιές πρόθυμες να γίνουν μία

αλλά όχι τρεις.

 

Τι σημαίνει η ζωή; Εδώ είμαι, εκεί είμαι·

κοίτα! Ξαφνικά, στα χέρια τους

ένα νεαρό εργαλείο

για να πληγώνουν ο ένας τον άλλον.

 

Κι η κάμερα λέει:

Χαμογελάστε· καμιά πληγή

που ανοίγει ο χρόνος δεν μένει ανοιχτή

παρά επουλώνεται  απ’ αυτόν. 

Κι οι τρεις τους, μπροστά σε μένα που θρηνώ,

χαμογελούνε τώρα για τη φωτογραφία.

 


                                                                                                    Μετάφραση:  Μ. Λιμνιώτη

                                                                                          

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου